学院新闻
news
厚德博学
学院新闻

我院举办“翻译阐释学:翻译与阐释的基本关系”专题讲座

发布时间:2025-06-24 浏览次数: 出处 :

2025年6月23日上午,由科研处主办、外国语学院承办的学术讲座在博学楼206会议室成功举行。广东外语外贸大学阐释学研究院院长陈开举教授应邀作题为翻译阐释学:翻译与阐释的基本关系的专题报告。


陈开举教授是博士生导师,曾任专职翻译六年,深耕翻译学、阐释学及文化学研究领域,学术成果丰硕。现任中国中医药促进会中医药文化翻译专委会常务理事、中外文论研究会知识翻译学常务理事等职,在《中国社会科学》《哲学研究》等权威期刊发表论文70余篇,出版专著、译著近30部,其《中国艺术哲学》(Philosophy of Chinese Art)等著作由国际知名出版社Springer、Routledge发行。

讲座中,陈教授从古典阐释学发展脉络切入,通过剖析翻译与阐释在“解码-意义推理-编码-表述”环节的高度重合性,论证“翻译即阐释”的核心命题。他系统梳理了翻译与阐释在形式、内容、过程及标准等方面的关联性与差异性,为翻译阐释学的学科构建奠定理论基础,并对哲学阐释学与应用阐释学的分类格局提出深刻见解。

本次讲座深化了师生对翻译本质的认知,为跨学科研究提供了新视角MTI硕士点申报提供了特色鲜明的学科方向支撑、前沿理论奠基及跨学科研究范式示范。外国语学院将持续搭建高端学术平台,推动翻译学科创新发展。


       作者:吕千平        审核:肖春艳