12月5日下午,陕西省翻译协会副会长、西北大学外国语学院副院长、译审、博士生导师苏蕊应邀来我院做学术报告。我院副院长吕千平主持学术报告会。
苏蕊以《中华学术外译项目:申报、建设与结题》为题,系统梳理了中华学术外译项目的政策背景、申报要点、实施流程与结题规范。她围绕项目选题的学术价值与传播潜力、团队组建的跨学科协作、译审过程的质控机制以及成果推广的国际路径等方面,进行了深入浅出的剖析与实操性指导。苏蕊强调,学术外译不仅是语言转换,更是思想对话与文化传播的系统工程,应注重学术话语体系的跨文化建构,提升中国学术的国际影响力和话语权。
本次讲座是“2025年度教师发展系列讲座”之一,属于外国语学院“人工智能赋能外语教育”教师学科素养提质计划的专题活动,由人事处(教师发展中心)主办、外国语学院承办。讲座为外国语学院师生拓展了学术外译的实践视野,增强了教师申报高层次外译项目的信心与能力,对推动学院科研工作与国家外译战略深度对接、提升学术成果国际传播效能发挥了积极作用,并为我院翻译硕士点申报建设工作提供了有力支撑。